About us 日本コンシェルジュ協会について

  • Introduction of
    Japan Concierge Association
    Introduction 日本コンシェルジュ協会のご紹介

    日本コンシェルジュ協会は、ホテルコンシェルジュの国際的組織レ・クレドール・インターナショナルの日本支部として1997年に発足
    したレ・クレドール ジャパンのメンバーを中心に、
    日本国内におけるコンシェルジュの活動を更に
    促進させる為、
    2005年4月に発足しました。
    この協会はゲストサービスの向上により、
    コンシェルジュの社会的認知度を高めることを
    第一の目的とし、観光業や各地域の振興を積極的に担うコンシェルジュをさらに普及させ、社会に貢献していくことを目指しています。

    協会の活動は、定例会やネットワークによる情報交換など、高いクオリティのサービスを提供するコンシェルジュの日常業務を
    充実させることや、会員同士の強い信頼関係の構築を重視したものとなっています。
    そのため、会員としては
    コンシェルジュ以外にも、コンシェルジュを
    理解し、業務を通じてコンシェルジュをサポートしてくださる
    法人の方々にも多く参加いただいております。

    Japan Concierge Association (JCA) was founded in April of 2005 to promote the network of Concierges in Japan, in accordance with Japan being accepted as a member section of Les Clefs d’Or in 1997. The purpose of JCA is to make meaningful contributions to the community through the development of the hotel industry and professionalism of concierges.

    JCA regularly holds meetings and functions as a network to share and expand high professional standards of hospitality and serve as a link for the development of solidarity between members. Therefore, JCA membership consists of both hotel concierges and those who are dedicated to promoting the professionalism of concierges.

    日本コンシェルジュ協会運営委員メンバー
    Committee Member of Japan Concierge Association
  • Membership composition Member composition 会員構成

    日本コンシェルジュ協会は、
    コンシェルジュ会員、ホテル会員、法人会員、
    名誉会員、アドバイザー会員の5種の会員で
    構成され、
    名誉会員、アドバイザー会員以外の
    会員として入会申請を受け付けています。

    名誉会員 日本コンシェルジュ協会に対して、多大なる貢献をした個人、または企業及び団体。
    コンシェルジュ会員 ホテルにおいてコンシェルジュとして業務に
    従事している個人。
    ホテル会員 コンシェルジュが設置されていないホテル・旅館においてコンシェルジュに準ずる業務に従事している個人。
    法人会員 コンシェルジュを理解し、業務、その他で
    コンシェルジュを賛助する意志のある企業、
    または団体。
    アドバイザー会員 運営委員会にて承認され、会長により委嘱された個人。
  • Application for membership Membership ご入会にあたって

    日本コンシェルジュ協会にご入会ご希望の場合には、以下の点をご確認の上、まずは、
    オブザーバー参加のお申し込みを
    いただきますようお願いいたします。

    • 日本コンシェルジュ協会の活動目的を理解し、貢献する意志のある個人、または企業、団体であること。
    • 定例会やメーリングリストを通じて、積極的に参加できる環境にあり、互いに助け合い、情報や意見を交換することにより、
      ゲストサービスの質を高めることに努めること。
    • 日本コンシェルジュ協会として決定されたことに対して、一致団結し進んで協力すること。
    • 優れたゲストサービスの提供を目的とし、この活動や知り得た情報を一個人または企業・団体の営利のために利用しないこと。

    なお、入会申請には異なる企業に勤務する2名
    以上の会員(うち、1名はコンシェルジュ会員であること。)の推薦者を必要とし、
    運営委員会の満場一致をもって入会が許可されます。

    入会に際して、詳細はオブザーバー担当まで
    お尋ねください。

    We welcome individuals and business entities to join JCA. Applicants must adhere to the following requirements before joining as an “observer” status. 

    • Be an individual or business entity that fully understands the purpose of JCA and is eager to contribute.
    • Be willing to share and expand information gained through meetings and newsletters to promote the highest standards of hospitality.
    • Support and serve decisions made by JCA.
    • Information gained through JCA shall only be used to foster the development of higher hospitality for guests and not for personal gains or profit.

    To apply, you must be sponsored by at least two members working for different companies, with one member in the position of Concierge. A unanimous vote by the Executive Committee is then required to become a member.

    Please contact the Director of Observer for more detailed information.

  • Mission statement 活動目的

    日本コンシェルジュ協会の会員の共通の目的は、会員同士協力し合って、大勢のお客さまの満足度を高めることにあり、そのお客さまを
    会員同士が、信頼の絆の上に、紹介し合えることにあります。また、関連業種との良好な関係を
    構築しながら、業界に貢献していくと
    同時に、様々な分野において質の高いサービスを
    提供できるように優秀なコンシェルジュとして
    成長していくこと、さらには、
    コンシェルジュという職域自体が
    プロフェッショナルとして認知、確立されることを目指しています。

    Japan Concierge Association (JCA) was incorporated to provide a community for members sharing the common goal of higher service to hotel guests. Through the development of friendship and solidarity, membership of JCA has expanded to include individuals and business entities from fields outside of the hotel industry. We aim to improve technical skills and expertise through collaborations and to propagate the professionalism of hotel concierges.

  • Main activities 主な活動内容

    • ネットワークを活用した、より質の高いゲストサービスの追求
    • 各種ミーティング・セミナーの開催
      ・各種ミーティング・セミナーの開催
      ・年次総会(年1回4月)
      ・定例会 (毎月第3水曜日)
      ・Year-end Party
      ・セミナーなど(随時)
      ・General Meeting (April in every year)
      ・Monthly Meeting (Third Wednesday in every month)
      ・Brush up seminar
    • ホームページの運用
      ホームページアドレス:https://www.japanconciergeassociation.com/
      メンバー専用ページの掲載内容:
      ・定例会議事録
      ・運営委員会報告
      ・メンバー紹介 など
    • レ・クレドール ジャパンとの連携
      ホームページアドレス:https://www.lesclefsdorjapan.com/
      ・国際大会への特別参加
      ・他国開催の各種会合・セミナー等への参加など
  • Contact us お問い合わせ先

    当協会の活動への取材に関して Public relations officer

    八芳園プロデュース事業部支配人 
    エグゼクティブコンシェルジュ 柳井 聡子
    YANAI, Ms.Soko Executive Concierge, Happoen
    TEL: 0570-064-128(代表)

    ザ・リッツ・カールトン東京 
    アシスタント・チーフ・コンシェルジュ 
    小林 美紗子
    KOBAYASHI, Ms.Misako Assistant Chief Concierge, The Ritz-Carlton, Tokyo
    TEL: 03-3423-8000

    EMAIL:  pr@japanconciergeassociation.com

    入会に関して Director of Observer

    ホテルオークラ福岡 ゲストサービス課 
    課長・コンシェルジュ マネージャー 松本 真由美
    MATSUMOTO, Ms.Mayumi Concierge Manager, Hotel Okura Fukuoka
    TEL: 092-262-1111

    THE OSAKA STATION HOTEL, Autograph Collection アシスタントチーフコンシェルジュ 米澤 恵美子
    YONEZAWA, Ms.Emiko Assistant Chief Concierge, THE OSAKA STATION HOTEL, Autograph Collection
    TEL: 06-6105-1874

    EMAIL:  entry@japanconciergeassociation.com

    ※会員個人への取材や講演依頼は各所属ホテル・企業へ直接お問い合わせください。

  • Corporate member 法人会員